be supposed to -することになっている
"be supposed to"は比較的よく使われる表現で次の3つの意味があります。
①~することになっている (予定)
②~しなければならない (当然の義務)
③~するものとされている (一般常識)
①の例。
This building is supposed to be dismantled soon.
(このビルはまもなく取り壊されることになっている。)
②の例。
I'm supposed to work from 8 a.m to 5 p.m. in this office.
(私はこの事務所で午前8時から午後5時まで働かなければならない。)
“be supposed to ~”
— SUITS🇺🇸@英語の教材 (@suits_master) 2022年4月24日
~することになっている (予定)
~しなければならない (当然の義務)
~するものとされている (一般常識)
ゆっくり考えると、理解できるけど、会話の中で出てくると、すんなり理解するのは意外と難しい表現です。
出会うたびに、よく噛み砕くようにしておきましょう。 pic.twitter.com/CCT9w4aOCE
③の例。
Driver license is supposed to be renewed every three or five years in Japan.
(日本では運転免許は3年又は5年で更新される。)
よく出てくるのに飲み込みが
— SUITS🇺🇸@英語の教材 (@suits_master) 2022年4月30日
難しいフレーズ。
“be supposed to ~”
~することになっている (予定)
~しなければならない (当然の義務)
~するものとされている (一般常識)
動画の例は一般常識の意味。
直訳すると、”それは公然の事実とは見なされていない”、となります。#英語学習 #英語 pic.twitter.com/4WMY3f0GVQ